domingo, 25 de noviembre de 2012

“The Pillow Book” de Peter Greenaway



Esta película cuenta la historia de Nagiko, que también es la narradora, cuya obsesión es encontrar a un amante que tenga sus mismos gustos por la caligrafía y poesía. Desde que ella era niña, en su cumpleaños, su padre escribía en su cara mientras recitaba el mito de la creación japonés. La película se llama así por el “libro de observaciones”, este contiene una lista de cosas hermosas que Nagiko hace referencia en varias partes de la película. Cuando Nagiko era niña descubre que su padre era extorsionado por su editor, que le demandaba favores sexuales a cambio de publicar sus trabajos.

El primer esposo de Nagiko era un arquero, él la odiaba por su amor por los libros y ella lo odiaba porque no quería escribir sobre ella en sus cumpleaños. Un día su esposo encuentra su diario, y por el enojo que le provoco leerlo, incendia sus libros y su hogar. Ese fue el primer gran incendio de la vida de Nagiko.  Ella huye a Hong Kong, donde aprende a escribir en máquina para poder encontrar trabajo, consigue trabajo en una agencia de modelaje como secretaria, pero los diseñadores la empezaron a usar como modelo y se hace famosa, ahí es cuando vuelve su deseo por que escriban sobre ella. Un día en un café, Nagiko conoce a Jerome, un traductor de nacionalidad británica, platicando Nagiko descubre que él habla varios idiomas y lo invita a que escriba sobre ella en varios idiomas, pero a ella no le gusta su caligrafía y lo corre. Jerome le pide que le enseñe, le dice que use su cuerpo como su fuera una página de un libro, cosa que ella nunca había hecho.

Nagiko empieza a experimentar escribiendo sobre cuerpos, pero el cuerpo que usa no tiene buena piel para escribir en ella, así que escribe un libro en papel y lo manda a un editor que lo rechaza diciendo “que no merecía el papel en el cual estaba escrito”. Nagiko descubre que el editor era el mismo que el de su padre, que Jerome era su amante. Nagiko diseña un plan con el cual el editor publique su libro por medio de Jerome, ella empieza de nuevo la relación con él y descubre que mejoró su caligrafía.
Nagiko escribe el primer libro (El Libro de la Agenda) sobre la piel de Jerome, el editor queda impresionado por el libro. Jerome no regresa con Nagiko y ella decide vengarse escribiendo sobre otras personas, primero sobre unos turistas (Libro 2: El libro de los inocentes) y (Libro 3: el libro del idiota). El libro 4 (de la impotencia/viejez) lo escribe sobre un anciano que corre desnudo por las calles. El libro 5 (el libro del exhibicionista) lo escribe sobre un americano gordo.
Jerome se enfurece al descubrir que Nagiko escribió sobre otras personas y va a confrontarla, pero ella no le abre la puerta. Jerome planea asustar a Nagiko imitando la escena de suicidio de Romeo y Julieta, pero pierde la cuenta de las pastillas y se suicida por accidente en la cama de Nagiko. Cuando ella llega a su casa no se da cuenta que está muerto y empieza a escribir en él como muestra de perdón (Libro 6: de los amantes), en un momento se da cuenta y queda devastada.
Después del funeral el editor exhuma el cuerpo de Jerome y le quita la piel para hacer un libro con él, Nagiko se entera de esto y se enfurece, le manda una carta al editor pidiéndole el libro que hizo con la piel de Jerome a cambio de los libros faltantes.

Nagiko descubre que está embarazada de Jerome y escribe el libro 7 (del seductor) sobre un mensajero, pero el libro que estaba escrito en el queda casi destruido porque el editor no le abría la puerta cuando afuera estaba lloviendo. El libro 8 (de la juventud) lo envía por fotografías. El libro numero 9 (de los secretos) lo escribe sobre un monje en sus partes “secretas”. Y el numero 10 (del silencio) lo escribe en la lengua de un hombre.
El hombre que tenia escrito el libro 11 (de los traicionados) es atropellado afuera de la oficina del editor y el 12 (El libro de comienzos en falso) llega a la oficina del editor dándoles poco tiempo de copiarlo. El último libro (libro 13: de los muertos) lo escribió sobre un luchador de sumo, Nagiko revela su identidad y lo confronta por sus crímenes. El editor, lleno de culpa, le da el libro que hizo con la piel de Jerome al mensajero antes de que el mensajero le corte la garganta.
Cuando Nagiko recupera el libro, lo pone debajo de un Bonsái, para ese entonces su bebé ya había nacido, y Nagiko practica el mismo ritual que su padre hacia en ella.

No hay comentarios:

Publicar un comentario